Молчание свинят

18+

Фермер сидел в своем кресле-качалке. Холод стакана виски притупил пульсирующую боль в уставших руках.
«Тик-так, тик-так», — говорят ему, с усмешкой, часы на стене.
Его темные, угрюмые глаза взглянули на них презрительно. Допив остатки алкоголя, он поднялся чтобы наполнить свой стакан снова.
«Тик-так, тик-так, тик-так», — повторяют часы.
— Заткнись, чёрт возьми! — закричал он. Прежде чем он смог подумать, стакан уже летел через всю комнату. Стекло часов разбилось.
— Будешь знать, кусок дерьма! — засмеялся он.
Его рабочий костюм зашуршал, когда он отправился к бару. Пот струился по лбу, пытаясь охладить тело.
— Почему тут так чертовски жарко? — спросил он раздраженно. Приложившись к стакану с виски, как он посмотрел на термостат. Цифры показывали 18 градусов.
— Черт, должно быть сломался.
Небольшая деревянная качалка жалобно заскрипела, когда он плюхнулся в неё.
«Тик-так, тик-так», — говорили ему его наручные часы, пока он смотрел на телефон.
— Заткнитесь вы, она скоро будет дома. Ещё ни одной женщине не удавалось обмануть Джорджа Причарда. Он сделал еще один глоток.
«Тик-так, тик-так», — повторяли часы.
— Ах да, идите к чёрту! — ответил он им.
«Дин-донг, дин-донг, дин-донг», — пробили напольные часы, объявляя начало нового часа.
— Я знаю сколько времени, придурки, а теперь вы все — заткнулись быстро! — закричал он.
Зазвонил телефон. Он подпрыгнул к нему и схватил трубку.
— Алло, Кэти?
— Э.., здравствуйте, сэр. Не могли бы вы уделить мне немного времени… — сказал из трубки мужской голос.
— Ты ещё кто такой?!
— Эм …, меня зовут Гарри, сэр, я представляю…
— Гарри? А где, чёрт тебя дери, моя жена?
— Эм … я не знаю, сэр. Если бы вы были не против уделить мне немного вашего внимания …
— Она сейчас рядом? Передай ей трубку телефона, или я выпотрошу тебя как свинью!
— Нет, сэр, я только …
— Алло! Кэти?!
— Нет, сэр, это всё ещё я …
— Кто это?!
— Гарри, сэр, я …
— Кэти там? Позови ее к телефону, говнюк. Или я изнасилую твою мать!
— Алло. Алло?
Джордж вырвал телефон из стены и швырнул его через всю комнату.
— Сукин сын, я так и знал, что она путается с ним, я так и знал!
«Тик-так, тик-так».
— Заткнитесь! — закричал он часам на запястье.
Он с ходу плюхнулся в кресло. На этот раз, старое и изношенное, оно не выдержало и развалилось. Но Джордж даже не обратил на это внимания.
— Ублюдок, мать его. Клянусь богом, весь мир против меня! — он схватил кусок кресла и швырнул его об стену.
— Черт! — заорал он.

Звук подъехавшего автомобиля заставил его подпрыгнуть.
— Шлюха! — прошептал он. Входная дверь открылась и в дом вошла его жена Кэти.
Она с удивлением оглядела комнату.
— Что случилось, Джордж? — испуганно спросила Кэти.
— Где ты была? И не ври мне, сука!
— Я была у Сью, я же тебе говорила.
— Не ври, стерва! — завопил он.
Она сжалась, ожидая удара, как и раньше.
— Джордж, клянусь богом …
— Я знаю о Гарри. А теперь, говори правду!
— Что? Кого?
— Не ври. Он сам позвонил и рассказал мне об этом. О том, как вы
путались вместе.
— Джордж, я клянусь, я не знаю никакого Гарри…
Хлоп. От удара она упала на пол; Джордж навис над ней, глядя с ненавистью.
— Джордж! — зарыдала она.
— Теперь ты вспомнила? Кто такой Гарри?
— Джордж, я …
Джордж с размаха пнул её сапогом в бок.
— Если ты не скажешь, я убью тебя!
— Пожалуйста, Джордж, мои ребра. Я думаю, что ты сломал их…
Джордж схватил ее за волосы и потащил на улицу. Она кричала и пыталась сопротивляться.
— Почему Кэти? Почему ты такая же, как все остальные?
— Пожалуйста, Джордж!
Полная луна освещала улицу. Она молчаливо наблюдала за тем, как он тащил жену к свинарнику.
— Тсссс, не говори никому. Это будет наш с тобой секрет, — обратился он к луне.
— Я никому не скажу, Джордж, только, пожалуйста, отпусти меня…
— Да не ты, тупая сука! Ты уже точно никому ничего не расскажешь!
Слезы катились из ее глаз, в то время как ее тело беспомощно волочилось по
земле. Когда они добрались до свинарника, свиньи притихли. Они уже знали, что будет дальше.
Джордж поднял жену на руки.
— Джордж! — продолжала плакать она.
Ее тело с тошнотворным чвоп, приземлилось в отвратительную смесь свиного дерьма и грязи.
— Жри, сука! — завопил он, окуная ее голову глубже в жижу.
Через несколько минут, она перестала сопротивляться. Ее руки сжались в маленькие кулачки. Ее щеки наполнились зловонной жижей и раздулись, как у хомяка. А её красивые карие глаза, стали пустыми и безжизненными. Свиньи по-прежнему молчали, настороженно наблюдая за происходящим. Джордж принёс лопату из сарая и начал копать. Когда яма стала глубокой он скинул туда безжизненное тело Кати, и стал закапывать. Сколько он убил их? Четыре… может, пять? Он не был уверен, для него они все были шлюхами! Наконец он закончил свое дело и вернулся в дом.

Позже, той ночью он лежал в постели. Запах свиного дерьма, впитавшись в кожу, по-прежнему наполнял его нос. Луна залила спальню бледным светом.
«Тик-так, тик-так», — говорят ему наручные часы.
— Я знаю, знаю.
Затем он услышал, как входная дверь открылась и закрылась.
«Должно быть приснилось», — подумал Джордж.
Топ-топ-топ-топ.
Да нет, похоже это не сон. Кто же это тогда может быть? Шаги приблизились к порогу. Он услышал скрип открывающейся двери, его сердце забилось чаще. Запах свиного дерьма, усиленный запахом гниющего мяса вторгся в комнату. Джордж не хотел смотреть, но не мог отвернуться, как маленький мальчик смотрит в темноту ожидая нападения демона. Джордж должен был увидеть. Он просто должен был… Отвратительное, жуткое зрелище заставило его мгновенно пожалеть о своем решении. К нему приближались четыре женских фигуры.

Первой шла Эшли — его первая жена. Она почти превратилась в скелет. Ошметки сгнившего мяса свисали с её когда-то красивого лица. Ее черные волосы облезли и остались местами, а опарыши ползали в ее пустых глазницах.

Джуна — его вторая жена, имела зеленые пятна плесени по всему телу. Ее глаза вывалились из глазниц. Она протянул руку и впилась ногтями себе в лицо, разрывая плоть. Тёмная загустевшая кровь брызнула из глубокой раны.

Его третья жена, Кэролайн, закричала. Ее мертвый голос, похожий на предсмертный визг свиньи со скотобойни, дрожью пронёсся по спине Джорджа, заставив волосы на голове подняться дыбом. Кожа Кэролайн приобрела серый оттенок, с грубыми текстурами, и местами сползала с костей.

Была тут и Кэти. Красивая, милая, мертвая Кэти. Она выглядела так же, как он оставил ее — лицо вздутое от свиного дерьма. Ее волосы были спутанными и она выглядела свежей своих мертвых предшественниц.

Четыре мертвеца окружили постель Джорджа. Они синхронно открыли рты и начали извергать свиное дерьмо на кровать.

Джордж закричал. Личинки, черви и другие насекомые вытекали из их ртов, виляя и извиваясь сквозь вонючую жижу. Кэти приблизилась к лицу мужа и поцеловала его. Джордж почувствовал, как тошнотворная смесь дерьма и грязи потекла к нему в рот. Хуже того, он чувствовал, как отвратительные насекомые, которые процветали на фекалиях извивались и цеплялись за язык. Он попытался вырваться, но Эшли схватила его за ноги, а Джуна и Кэролайн за руки.

Грязная слизь начала заполнять его желудок, а потом и лёгкие, когда он попытался закричать. Мир начал погружаться в темноту. Жизнь постепенно покидала тело Джорджа. Последний звук, который он услышал перед смертью, было хрюканье свиньей из свинарника.